Ayats الرَّحْمَٰنُ

Arabic (Full Ayah)English (Full Translation)Urdu (Full Translation)Spanish (Full Translation)
سورة الفاتحة 1:1 \nبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِIn the name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful.اللہ کے نام سے، جو نہایت مہربان، ہمیشہ رحم کرنے والا ہے۔En el nombre de Allah, el Más Compasivo, el Más Misericordioso.
سورة البقرة 2:163 \nوَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُAnd your God is one God; there is no deity except Him, the Most Compassionate, the Most Merciful.اور تمہارا رب ایک ہے؛ اس کے سوا کوئی معبود نہیں، جو نہایت مہربان، ہمیشہ رحم کرنے والا ہے۔Y vuestro Dios es un solo Dios; no hay divinidad excepto Él, el Más Compasivo, el Más Misericordioso.
سورة آل عمران 3:31 \nقُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌSay: “If you love Allah, then follow me, and Allah will love you and forgive you your sins. Allah is Forgiving, Most Merciful.”کہہ دو: “اگر تم اللہ سے محبت کرتے ہو تو میری پیروی کرو، اللہ تم سے محبت کرے گا اور تمہارے گناہ معاف کرے گا۔ اللہ بخشنے والا، نہایت رحم کرنے والا ہے۔Di: “Si amáis a Allah, seguidme y Allah os amará y perdonará vuestros pecados. Allah es Perdonador, Muy Misericordioso.”
سورة الرحمن 55:1–2 \nالرَّحْمَٰنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ خَلَقَ الْإِنسَانَ عَلَّمَهُ الْبَيَانَThe Most Compassionate. He taught the Qur’an. He created man. He taught him eloquence.سب پر مہربان، اس نے قرآن سکھایا۔ اس نے انسان کو پیدا کیا۔ اور اسے بیان کی فہم سکھائی۔El Más Compasivo. Enseñó el Qur’an. Creó al ser humano. Le enseñó la elocuencia.
سورة الحجر 15:49–50 \nبَشِّرْ عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ غُفْرَانًا وَرِزْقًا كَرِيمًا ۝ وَأَنَّ أَنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌGive good tidings to My servants who believe and do righteous deeds that for them is forgiveness and a noble provision. And that We never waste the reward of the doers of good. Allah is Forgiving, Most Merciful.اپنے ان بندوں کو خوشخبری دو جو ایمان لائے اور نیک اعمال کیے کہ ان کے لیے بخشش اور بہترین رزق ہے۔ اور ہم نیکوکاروں کا اجر ضائع نہیں کرتے۔ اللہ بخشنے والا، نہایت رحم کرنے والا ہے۔Da buenas nuevas a Mis siervos que creen y hacen obras justas de que para ellos hay perdón y una noble provisión. Y nunca desperdiciamos la recompensa de los que hacen el bien. Allah es Perdonador, Muy Misericordioso.
سورة الشورى 42:28 \nوَهُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ حَتَّىٰ إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا أَخَذَتْهُمْ رِيحٌ عَاصِفٌ وَمَوَّجْنَا بِهَا وَغَرَقُوا وَهُمْ ظَالِمُونَ ۚ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَAnd it is He who guides you through land and sea. When you are in the ships and they sail with good winds and rejoice therein, a storm seizes them and waves cover them, and they are doomed. To Him they will return.اور وہی ہے جو تمہیں زمین اور سمندر میں چلتا ہے۔ جب تم جہازوں میں ہو اور خوشگوار ہوائیں چلیں اور تم خوش ہوں، تو ایک طوفان آتا ہے اور لہریں انہیں ڈھانپ دیتی ہیں، اور وہ ظالم ہیں۔ اور وہ اسی کی طرف پلٹیں گے۔Y Él es quien os guía por tierra y mar. Cuando estáis en barcos y navegan con buenos vientos y se alegran, una tormenta los alcanza y las olas los cubren, y son injustos. A Él volverán.