Women Modesty

Qur’anic Verses on Women’s Modesty

Summary

Core Principles of Women’s Modesty in the Qur’an

  • Lower the gaze and avoid staring (24:31).
  • Guard chastity strictly (24:31).
  • Do not display beauty except what normally appears (24:31).
  • Wear the khimar (headcover) over the chest (24:31).
  • Wear the jilbab (outer cloak) when in public (33:59).
  • Do not beautify or display yourselves like pre-Islamic times (33:33).
  • Do not speak softly in a way that may attract men (33:32).
  • Stay dignified in the home and maintain privacy (33:33).
  • Hijab/barrier when interacting with non-mahram men (33:53).
  • Modesty and privacy increase purity for both men and women (33:53).

General Themes

  • Modesty is both external (clothing, behavior) and internal (humility, taqwa).
  • Hijab protects dignity and ensures women are not harmed.
  • Qur’an sets rules for interaction, clothing, voice, and conduct.
  • It aims for a pure, respectful, and safe society.
Surah / VerseArabic (Full Ayah)English TranslationUrdu TranslationSpanish Translation
Surah An-Nur (24:31)وَقُل لِّلْمُؤْمِنَـٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَـٰرِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖ وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ…And tell the believing women to lower their gaze, guard their chastity, and not display their beauty except what normally appears. And to draw their headcovers over their chestsاور مؤمن عورتوں سے کہہ دو کہ اپنی نگاہیں نیچی رکھیں، اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کریں اور اپنی زینت ظاہر نہ کریں سوائے اس کے جو ظاہر ہو جائے، اور اپنے دوپٹے اپنے سینوں پر ڈال لیا کریںY diles a las mujeres creyentes que bajen la mirada, guarden su castidad y no muestren su belleza, excepto lo que normalmente aparece. Y que extiendan sus velos sobre el pecho
Surah An-Nur (24:60)وَٱلْقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًۭا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَـٰتٍۢ بِزِينَةٍۢ…As for elderly women who no longer desire marriage, there is no blame upon them if they lay aside their outer garments without displaying beauty; but modesty is better for them.اور وہ بڑی عمر کی عورتیں جو نکاح کی خواہش نہیں رکھتیں، ان پر گناہ نہیں کہ اپنے بیرونی کپڑے اتار دیں بشرطیکہ زینت کا اظہار نہ کریںPara las mujeres mayores que ya no desean casarse, no hay culpa si dejan parte de su vestimenta, sin mostrar belleza; pero modestia es mejor para ellas.
Surah Al-Ahzab (33:32)يَـٰنِسَآءَ ٱلنَّبِىِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍۢ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ ۚ إِنِ ٱتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِٱلْقَوْلِ فَيَطْمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلْبِهِۦ مَرَضٌۭ…O wives of the Prophet, you are not like other women. If you fear Allah, do not be soft in speech, lest he in whose heart is disease should be moved with desire…اے نبی کی بیویو! تم عام عورتوں کی طرح نہیں ہو۔ اگر تم اللہ سے ڈرتی ہو تو بات میں نرمی نہ کرو کہ جس کے دل میں بیماری ہے وہ لالچ کرے…¡Oh esposas del Profeta! No sois como otras mujeres. Si teméis a Allah, no habléis con suavidad para que no se incline a deseo quien tiene enfermedad en su corazón…
Surah Al-Ahzab (33:33)وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ ۖ…And remain in your homes and do not display yourselves as in the pre-Islamic times of ignorance…اور اپنے گھروں میں ٹھہری رہو اور جاہلیتِ اولیٰ کی طرح زینت کا اظہار نہ کروY permaneced en vuestras casas y no os mostréis como en la primera época de ignorancia…
Surah Al-Ahzab (33:53)…وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَـٰعًۭا فَسْـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍۢ ۚ…And when you ask [the Prophet’s wives] for something, ask them from behind a screen (hijab); that is purer for your hearts and theirs…اور جب تم ان (نبی کی بیویوں) سے کوئی چیز مانگو تو پردے کے پیچھے سے مانگو۔ یہ تمہارے اور ان کے دلوں کے لیے زیادہ پاکیزہ ہے۔Y cuando pidáis algo a las esposas del Profeta, hacedlo desde detrás de un velo; eso es más puro para vuestros corazones.
Surah Al-Ahzab (33:59)يَـٰأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّ ۚ…O Prophet, tell your wives, daughters, and believing women to draw their cloaks (jalabib) over themselves; that is better so they may be recognized and not harmed.اے نبی! اپنی بیویوں، بیٹیوں اور مؤمن عورتوں سے کہہ دو کہ اپنے چادریں اپنے اوپر لٹکا لیا کریں۔ یہ اس کے قریب ہے کہ وہ پہچانی جائیں اور انہیں تکلیف نہ دی جائے۔¡Oh Profeta! Di a tus esposas, hijas y mujeres creyentes que extiendan sus mantos sobre sí; es mejor para que sean reconocidas y no sufran daño.