QUR’AN VERSES ABOUT GRAVES
The first verse confirms that people visit graves, but it does not command or forbid it.
| Reference | Arabic (العربية) | English | Urdu (اردو) | Spanish (Español) |
|---|---|---|---|---|
| At-Takathur 102:1–2 | أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ | “Rivalry in worldly increase distracts you, until you visit the graves.” | ایک دوسرے پر فخر اور زیادہ کی طلب نے تمہیں غافل رکھا، یہاں تک کہ تم قبروں کی زیارت کو پہنچ گئے۔ | “La competencia por la acumulación os distrae, hasta que visitáis las tumbas.” |
| Al-Infitar 82:4 | وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ | “And when the graves are overturned.” | اور جب قبریں الٹ پلٹ کر دی جائیں گی۔ | “Y cuando las tumbas sean volcadas.” |
| Al-Qamar 54:7 | خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ | “Their eyes humbled, they will come out of the graves like scattered locusts.” | جھکی نظریں لیے وہ قبروں سے نکلیں گے گویا منتشر ٹڈیاں ہوں۔ | “Con los ojos abatidos, saldrán de las tumbas como langostas dispersas.” |
| Ya-Sin 36:51 | وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ | “The Trumpet will be blown, and they will come out of the graves quickly toward their Lord.” | صور پھونکا جائے گا اور وہ قبروں سے دوڑتے ہوئے اپنے رب کی طرف نکل آئیں گے۔ | “Se soplará la Trompeta y saldrán rápidamente de las tumbas hacia su Señor.” |
| Al-Ma’arij 70:43 | يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ | “The day they will come out of their graves quickly, as if rushing to a target.” | جس دن وہ قبروں سے جلدی جلدی نکلیں گے گویا کسی نشانے کی طرف دوڑ رہے ہوں۔ | “El día en que salgan rápidamente de las tumbas, como si corrieran hacia un objetivo.” |
| Al-Hajj 22:7 | وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ | “And indeed, the Hour is coming—there is no doubt—and Allah will resurrect those in the graves.” | اور بے شک قیامت آنے والی ہے، اس میں کوئی شک نہیں، اور اللہ ان سب کو زندہ کرے گا جو قبروں میں ہیں۔ | “La Hora llegará, sin duda, y Allah resucitará a los que están en las tumbas.” |
| Abasa 80:22 | ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ | “Then He caused him to die and placed him in a grave.” | پھر اس نے اسے موت دی اور قبر میں رکھا۔ | “Luego le causó la muerte y lo enterró.” |