Verses about Knowledge

Quranic Verses About Knowledge (عِلْم)

Surah:VerseArabic TextUrdu TranslationEnglish TranslationSpanish Translation
Al-Baqarah 2:269يُؤْتِى ٱلْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ ٱلْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًۭا كَثِيرًۭا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَـٰبِ“وہ جسے چاہتا ہے حکمت عطا فرماتا ہے، اور جسے حکمت دی گئی اسے بہت بڑی نعمت دی گئی، اور نصیحت تو صرف عقل والے ہی حاصل کرتے ہیں۔”“He grants wisdom to whom He wills, and whoever has been granted wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding.”“Él concede la sabiduría a quien Él quiere, y a quien le ha sido concedida la sabiduría, ciertamente se le ha otorgado un gran bien. Pero solo los dotados de intelecto reflexionan.”
Az-Zumar 39:9قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَـٰبِ“کہہ دیجئے کہ کیا جاننے والے اور نہ جاننے والے برابر ہو سکتے ہیں؟ نصیحت تو صرف عقل والے ہی حاصل کرتے ہیں۔”“Say, ‘Are those who know equal to those who do not know?’ Only those of understanding will be reminded.”“Di: ‘¿Acaso son iguales los que saben y los que no saben?’ En verdad, solo se dejan amonestar los dotados de intelecto.”
Al-Mujadila 58:11يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا۟ فِى ٱلْمَجَـٰلِسِ فَٱفْسَحُوا۟ يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُوا۟ فَٱنشُزُوا۟ يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ دَرَجَـٰتٍۢ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ“اے ایمان والو! جب تم سے کہا جائے کہ مجلسوں میں جگہ کشادہ کرو تو کشادہ کر دیا کرو، اللہ تمہارے لیے کشادگی کر دے گا، اور جب کہا جائے کہ اٹھو تو اٹھ جایا کرو، اللہ تم میں سے ایمان والوں اور علم والوں کے درجے بلند کر دے گا، اور اللہ تمہارے اعمال سے باخبر ہے۔”“O you who have believed, when you are told, ‘Make room in assemblies,’ then make room; Allah will make room for you. And when you are told, ‘Arise,’ then arise; Allah will raise those who have believed among you and those who were given knowledge by degrees. And Allah is Acquainted with what you do.”“¡Oh, creyentes! Cuando se os diga: ‘Haced sitio en las reuniones’, hacedlo, y Allah os concederá espacio. Y cuando se os diga: ‘¡Levantaos!’, hacedlo, y Allah elevará en grados a los creyentes y a quienes hayan recibido el conocimiento. Allah está bien informado de lo que hacéis.”
Ta-Ha 20:114فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ۗ وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ ۖ وَقُل رَّبِّ زِدْنِى عِلْمًۭا“پس اللہ جو بادشاہ ہے، برحق ہے، بہت بلند ہے، اور قرآن کے وحی ہونے سے پہلے اس کے پڑھنے میں جلدی نہ کیا کرو، اور دعا کیا کرو کہ اے میرے رب! میرے علم میں اضافہ فرما۔”“So high [above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And, [O Muhammad], do not hasten with [recitation of] the Qur’an before its revelation is completed to you, and say, ‘My Lord, increase me in knowledge.’”“¡Exaltado sea Allah, el Rey, la Verdad! Y no te apresures [¡oh, Mujámmad!] a recitar el Corán antes de que se complete su revelación, y di: ‘¡Oh, Señor mío! Auméntame en conocimiento.’”
Al-Alaq 96:1-5ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾ خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍۢ ﴿٢﴾ ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾ ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾ عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾“پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا (۱) جس نے انسان کو خون کے لوتھڑے سے بنایا (۲) پڑھو اور تمہارا رب بڑا کریم ہے (۳) جس نے قلم کے ذریعے علم سکھایا (۴) جس نے انسان کو وہ علم دیا جو وہ نہیں جانتا تھا (۵)”“Recite in the name of your Lord who created (1) Created man from a clinging substance (2) Recite, and your Lord is the most Generous (3) Who taught by the pen (4) Taught man that which he knew not (5)”“¡Recita en el nombre de tu Señor, que ha creado! (1) Ha creado al ser humano de un coágulo. (2) ¡Recita! Tu Señor es el más Generoso, (3) Que enseñó por medio del cálamo, (4) Enseñó al ser humano lo que no sabía. (5)”

“My Lord, increase me in knowledge” (Quran 20:114)