Surah Al-Baqarah (2:42) |
وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ |
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]. |
حق کو باطل کے ساتھ نہ ملاؤ اور حق کو چھپاؤ نہیں جب کہ تم جانتے ہو۔ |
No mezcléis la verdad con la falsedad ni ocultéis la verdad cuando sabéis [lo correcto]. |
Surah Al-Isra (17:81) |
وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا |
And say, “Truth has come, and falsehood has departed. Indeed, falsehood is [by nature] ever bound to depart.” |
اور کہہ دو: “حق آ گیا اور باطل مٹ گیا۔ بے شک باطل مٹنے والا ہے۔” |
Y di: “La verdad ha llegado y la falsedad ha desaparecido. Ciertamente, la falsedad está destinada a desaparecer.” |
Surah Al-Zumar (39:33) |
وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ |
And the one who has brought the truth and [they who] believed in it – those are the righteous. |
اور جو سچ لے کر آیا اور جس نے اس کی تصدیق کی وہی لوگ متقی ہیں۔ |
Y quien haya traído la verdad y haya creído en ella, esos son los justos. |
Surah An-Nisa (4:122) |
وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا |
The promise of Allah is truth, and who is more truthful than Allah in statement? |
اللہ کا وعدہ سچا ہے، اور اللہ سے زیادہ سچی بات کس کی ہو سکتی ہے؟ |
La promesa de Allah es la verdad, ¿y quién es más veraz en su palabra que Allah? |
Surah Al-Ma’idah (5:119) |
قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
Allah will say, “This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness. For them are gardens [in Paradise] beneath which rivers flow.” |
اللہ فرمائے گا: “آج کے دن سچوں کو ان کا سچ فائدہ دے گا۔ ان کے لیے باغات ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں۔” |
Allah dirá: “Este es el día en que los veraces se beneficiarán de su veracidad. Para ellos hay jardines [en el Paraíso] bajo los cuales corren ríos.” |
Surah Al-Ahzab (33:35) |
وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ |
[For] the truthful men and truthful women [Allah has prepared forgiveness and a great reward]. |
اور سچے مردوں اور سچی عورتوں [کے لیے اللہ نے مغفرت اور بڑا اجر تیار کیا ہے]۔ |
[Para] los hombres y mujeres veraces [Allah ha preparado el perdón y una gran recompensa]. |
Surah At-Tawbah (9:119) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ |
O you who have believed, fear Allah and be with those who are truthful. |
اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور سچوں کے ساتھ ہو جاؤ۔ |
¡Oh vosotros que habéis creído! Temed a Allah y estad con los veraces. |
Surah Al-Hajj (22:54) |
إِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ |
Indeed, Allah will guide those who have believed to a straight path [because of their truth]. |
بے شک اللہ ایمان والوں کو (ان کے سچ کی وجہ سے) سیدھے راستے کی طرف رہنمائی کرے گا۔ |
Ciertamente, Allah guiará a los que han creído por un camino recto [debido a su verdad]. |