2:48 |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًۭا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍۢ شَيْـًۭٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌۭ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌۭ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ |
“And fear a Day when no soul will suffice for another, nor will intercession be accepted, nor compensation taken, nor will they be aided.” |
“اور اس دن سے ڈرو جب کوئی شخص کسی کے کام نہ آئے گا، نہ کوئی سفارش قبول ہوگی، نہ کوئی فدیہ لیا جائے گا، اور نہ ان کی مدد کی جائے گی۔” |
“Temed un día en que nadie podrá hacer nada por otro, no se aceptará intercesión, ni compensación, ni serán auxiliados.” |
2:123 |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًۭا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍۢ شَيْـًۭٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌۭ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَـٰعَةٌۭ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ |
“Beware of a Day when no soul will avail another, nor will compensation be accepted, nor intercession benefit, nor will they be helped.” |
“اس دن سے بچو جب کوئی کسی کے کام نہ آئے گا، نہ کوئی بدلہ قبول ہوگا، نہ سفارش فائدہ دے گی، اور نہ ان کی مدد کی جائے گی۔” |
“Guardaos de un día en que nadie podrá hacer nada por otro, no se aceptará rescate, ni la intercesión beneficiará, ni serán socorridos.” |
2:255 (آیت الکرسی) |
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ… مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ |
“Allah! There is no god but He, the Ever-Living, the Sustainer… Who can intercede with Him except by His permission?” |
“اللہ! اس کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ ہے، سب کو سنبھالے ہوئے… اس کے حکم کے بغیر کس کو شفاعت کا اختیار ہے؟” |
“¡Allah! No hay más dios que Él, el Viviente, el Sustentador… ¿Quién podrá interceder ante Él sino con Su permiso?” |
6:51 |
وَأَنذِرْ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِىٌّۭ وَلَا شَفِيعٌۭ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ |
“Warn by this [Quran] those who fear being gathered before their Lord—they will have no protector or intercessor besides Him—so they may be mindful.” |
“اور اس (قرآن) کے ذریعے انہیں ڈراؤ جو اپنے رب کے سامنے حاضر ہونے سے ڈرتے ہیں، کہ ان کا نہ کوئی سرپرست ہے نہ کوئی سفارشی، تاکہ وہ پرہیزگاری کریں۔” |
“Y advierte con él [el Corán] a quienes teman ser reunidos ante su Señor. No tendrán fuera de Él protector ni intercesor, para que sean piadosos.” |
39:44 |
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَـٰعَةُ جَمِيعًا |
“Say, ‘Intercession belongs entirely to Allah.'” |
“کہہ دو، ‘تمام شفاعت صرف اللہ کے لیے ہے۔'” |
“Di: ‘Toda intercesión pertenece exclusivamente a Allah.'” |