SALĀM

KEY INSIGHTS

🏠 Entering Homes

  • Say Salām when entering home → brings barakah (blessing)
  • Greeting is described as from Allah (تحية من عند الله)

🤝 Social Conduct

  • Return greeting with equal or better
  • Builds respect, unity, and mercy

Arabic (العربية)
English
Urdu
Spanish
فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
So when you enter houses, greet one another with a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses that you may understand.
پھر جب تم گھروں میں داخل ہو تو آپس میں سلام کیا کرو، یہ اللہ کی طرف سے بابرکت اور پاکیزہ دعا ہے، اسی طرح اللہ تمہارے لیے اپنی آیات واضح کرتا ہے تاکہ تم سمجھو۔
Cuando entréis en casas, saludaos unos a otros con un saludo de Allah, bendito y bueno. Así Allah os aclara los signos para que comprendáis.
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا
And when you are greeted with a greeting, greet with better than it or return it. Indeed, Allah is Ever, over all things, an Accountant.
اور جب تمہیں سلام کیا جائے تو اس سے بہتر سلام کرو یا ویسا ہی لوٹا دو، بے شک اللہ ہر چیز کا حساب لینے والا ہے۔
Cuando se os salude con un saludo, responded con uno mejor o devolvedlo igual. En verdad, Allah tiene en cuenta todas las cosas.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ۝ إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? When they entered upon him and said, “Peace.” He answered, “Peace, [you are] a people unknown.”
کیا آپ کو ابراہیم کے معزز مہمانوں کی خبر پہنچی؟ جب وہ ان کے پاس داخل ہوئے اور کہا سلام، انہوں نے کہا سلام، (تم) اجنبی لوگ ہو۔
¿Te ha llegado la historia de los huéspedes honrados de Abraham? Cuando entraron donde él y dijeron: “Paz”. Él respondió: “Paz, sois gente desconocida”.
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Peace be upon Noah among the worlds.
تمام جہانوں میں نوح پر سلامتی ہو۔
Paz sea sobre Noé entre los mundos.
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Peace be upon Abraham.
ابراہیم پر سلامتی ہو۔
Paz sea sobre Abraham.
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Peace be upon Moses and Aaron.
موسیٰ اور ہارون پر سلامتی ہو۔
Paz sea sobre Moisés y Aarón.
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
Peace be upon Elias.
الیاس پر سلامتی ہو۔
Paz sea sobre Elías.
تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ
Their greeting therein will be, “Peace.”
وہاں ان کا باہمی سلام “سلام” ہوگا۔
Su saludo allí será “Paz”.