Slavery

Repeated command: free slaves (تحرير رقبة) in sins/expiations

Strong encouragement: charity includes freeing slaves (وفي الرقاب)

System allows gradual emancipation (mukātabah contract)

Strict prohibition of exploiting slave women (no forced prostitution)

Those whom your right hands possess” appears in:

family law

marriage permission

social conduct

moral regulation

Arabic
English
Urdu
Spanish
2:177 لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ… وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ…
Righteousness is not turning faces east or west, but belief in Allah… and giving wealth… including for freeing slaves.
نیکی یہ نہیں کہ تم چہرے مشرق و مغرب کی طرف پھیرو… بلکہ نیکی یہ ہے کہ مال خرچ کیا جائے… گردنیں آزاد کرانے میں۔
La rectitud no es girar el rostro al este u oeste… sino gastar riqueza… para liberar esclavos.
4:92 وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ…
A believer must not kill another believer except by mistake. If it happens, then free a believing slave
کسی مومن کے لیے جائز نہیں کہ وہ دوسرے مومن کو قتل کرے مگر غلطی سے… تو لازم ہے کہ ایک مومن غلام آزاد کرے۔
Un creyente no debe matar a otro creyente excepto por error… entonces debe liberar un esclavo creyente.
5:89 فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ… أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ
The expiation is feeding ten poor people… or freeing a slave.
اس کا کفارہ دس مسکینوں کو کھانا کھلانا… یا ایک غلام آزاد کرنا ہے۔
La expiación es alimentar a diez pobres… o liberar un esclavo.
58:3 فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا
Then freeing a slave before touching each other.
پھر ایک دوسرے کو چھونے سے پہلے غلام آزاد کرنا لازم ہے۔
Luego liberar un esclavo antes de tocarse.
4:25 وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ… فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ… فَانكِحُوهُنَّ…
Whoever cannot marry free believing women may marry believing slave women from those whom your right hands possess
جو آزاد عورتوں سے نکاح نہ کر سکے وہ مومن لونڈیوں سے نکاح کرے…
Quien no pueda casarse con mujeres libres creyentes, que se case con esclavas creyentes de aquellas que posee su diestra.
4:3 فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
If you fear injustice, then one wife or those whom your right hands possess.
اگر انصاف کا خوف ہو تو ایک ہی بیوی یا جو تمہاری ملکیت میں ہوں۔
Si teméis no ser justos, entonces una sola o las que posee vuestra diestra.
4:36 وَاعْبُدُوا اللَّهَ… وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا… وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
Worship Allah… be good to parents… and to those whom your right hands possess.
اللہ کی عبادت کرو… والدین اور جو تمہارے غلام ہیں ان سے حسن سلوک کرو۔
Adorad a Allah… sed buenos con los padres… y con los que posee vuestra diestra.
24:33 وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ… فَكَاتِبُوهُمْ… وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ
If slaves seek emancipation contract, write it for them… and do not force slave girls into prostitution.
جو غلام آزادی کا معاہدہ چاہیں ان سے معاہدہ کرو… اور لونڈیوں کو زنا پر مجبور نہ کرو۔
Si los esclavos buscan un contrato de libertad, hacedlo… y no forcéis a las esclavas a la prostitución.
24:58 لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
Let those whom your right hands possess ask permission at private times.
تمہارے غلام اجازت لیا کریں مخصوص اوقات میں۔
Que los que posee vuestra diestra pidan permiso en ciertos momentos.
70:30 إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ
Except with their spouses or those whom their right hands possess.
سوائے اپنی بیویوں یا لونڈیوں کے۔
Excepto con sus esposas o las que posee su diestra.
23:6 إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ
Except with their spouses or those whom their right hands possess.
سوائے اپنی بیویوں یا لونڈیوں کے۔
Excepto con sus esposas o las que posee su diestra.